Заполните форму и мы свяжемся с вами.
Познакомимся с вашими интересами и целями,
расскажем подробнее об индивидуальном обучении

Уроки, которые
вы полюбите

Korean Center

ТОП-3 корейских блюд

Еда – одна из любимейших тем при изучении иностранного языка. Так уж получается, что всё вкусное вызывает у нас живой интерес и участие. Корейской кухне есть чем порадовать как гурманов, так и старательных студентов курсов корейского языка. Сегодня нам бы хотелось рассказать о трёх знаковых для Республики Кореи блюдах - своеобразный ТОП-3 от Korean Center!
Ещё больше интересных активностей на тему корейского языка ищите на нашем телеграм-канале
А мы начинаем…

1. Пибимпап

Пибимпап, наряду с кимчхи, сделался своеобразной гастрономической визитной карточкой Южной Кореи. Простота приготовления, эстетичная подача и приятный вкус обеспечили ему популярность не только на родине, но и за её пределами. Само название Пибимпап 비빔밥, состоящее из двух слов: 비빔 – смешивание и 밥 – отварной рис, - говорит нам о способе приготовления. Основой блюда выступает рис, а главным действием - смешивание ингредиентов: сам рис, салат из овощей намуль, мясо, яйцо, перечная паста и кунжутное масло. Всё гениальное - просто!
Исторические корни пибимпаба уходят вглубь веков; считается, что он появился как только корейцы научились изготавливать соевый соус и варить рис. Есть основания полагать, что изначально это было блюдо крестьянской кухни; впоследствии же оно дошло даже до королевского стола. Во дворце предок современного пибимпаба пришёлся кстати из-за внешнего вида, хорошо сочетавшегося с конфуцианской теорией о пяти цветах, что должны присутствовать в правильно сбалансированном блюде. Пять основных цветов - белый, жёлтый, зеленый, красный и чёрный; поскольку в предшественнике пибимпаба эти цвета присутствовали, это и открыло ему дорогу к королевскому столу. В XVI в. отварной рис с мясом и овощами назывался Хондонбан혼돈반, а с XVIII в он стал известен как Кольдонбан 골동반. Современное название пибимпаб, или вернее пубимпаб 부븸밥, появилось лишь в конце XIX в. в анонимной кулинарной книге Сиичонсо 시의전서.

Современный пибимпаб имеет множество вариантов; в некоторых из них заменяют традиционную перечную пасту кочхучжан на другие соусы. Например, есть вариант пибимпаба с соусом шрирача; также есть много вариантов используемых овощей. Неизменным, как правило, остается основа из отварного риса, нарезанные соломкой ингредиенты и наличие сырого желтка или жаренного яйца. Особой популярностью пользуется пибимпап из Чонджу, города в провинции Чолла-Пукто; он содержит большое колличество разнообразных овощей. Ещё одной популярной разновидностью пибимпаба считается Тольсот пибимпап 돌솥 비빔밥, или пибимпап в специальном каменном горшочке, который предварительно нагревают.

Пибимпап любят корейцы и иностранцы, его подают на борту корейских самолётов и показывают в кино и телепередачах. Например, в 11 эпизоде 7 сезона «Лучшего повара Америки» знаменитый шеф-повар Гордон Рамзи и его команда дали задание участникам приготовить пибимпаб.

2. Миёк-кук

Один из самых известных и любимых в Корее супов - это суп из морских водорослей, Миёк-кук 미역국. Он относится к столь редким в корейской кулинарии неострым блюдам. Основа – наваристый свиной или говяжий бульон (встречается и рыбная разновидность) с добавлением сушенных водорослей миёк 미역. Приправляется соевым соусом, ферментированной бобовой пастой твенчжан, чесноком и т.д.
Огромное значение миёк-кука для корейской культуры проявляется в ряде традиций и примет, связанных с этим супом. Например, миёк-кук дают недавно родившим женщинам для восстановления сил и прилива молока. Считается, что эта традиция возникла ещё в Когурё (одно из древнекорейских государств) - люди заметили, как родившие самки китов едят водоросли миёк. Традиция сохраняется и в наши дни. Так, миёк-кук является обязательным блюдом меню чоривонов – специальных медицинских центров для послеродового восстановления женщин.

Как дань уважения к матери, утром в день рождения корейцы тоже едят этот суп. Можно сказать, что до появления в Корее обычая есть торт на день рождения именно миёк-кук был специальным именинным блюдом. Впрочем, он таковым и остаётся. Считается, что съев чашку супа из водорослей, человек становится старше на год. В одной из первых популярных за рубежом корейских дорам «Лестница в небеса» (2003) героиня готовит своему сводному брату миёк-кук в день его рождения, и для него это оказывается настоящим потрясением - до этого никто не радовал героя подобным образом. В иностранных адаптациях этого сериала миёк-кук заменяли на торт, чтобы зритель лучше мог понять ситуацию.

Но с миёк-куком связаны не только положительные поверья - к примеру, съесть этот суп в утро экзамена суннын считается «к неудаче». Объясняется это тем, что знания могут выскользнуть из памяти так же, как скользкие водоросли миёк. По той же причине - из-за скользкости - не рекомендуется есть миёк-кук перед важными мероприятиями наподобие собеседования на работу или деловой встречи: удача может «поскользнуться» и «утечь из рук».

3. Пулькоги

Одно из старейших блюд корейской кухни, пулькоги 불고기 (불 – огонь, 고기 – мясо), также любимо корейцами и иностранцами. Пулькоги представляет собой тонко нарезанное маринованное мясо (преимущественно говядина), приготовляемое обычно на специальном корейском гриле Когикуи 고기구이. В домашних условиях его можно приготовить и просто в сковороде на плите.
Есть мнение, что пулькоги возник в эпоху Когурё. Первоначальное его название было мэкчжок 맥적, а говядину жарили на вертеле. В период Чосон появляется нобиани 너비아니, что означало «тонкое нанизанное на шпажки» мясо; традиционно его готовили специально для знати. Считается, что от нобиани берут начало такие блюда, как пулькоги, кальби и твэчжи пулькоги (из свинины). В средневековой корейской исторической книге «Тонгуксеси» (동국세시) пулькоги упоминается под названием ёмчжок 염적, что означает «огненное мясо». Его жарили на жаровне в стиле барбекю на шпажках хваро, кусочками толщиной примерно 0,5 см. Хотя этот оригинальный вид пулькоги больше не готовят на шпажках, сегодня его называют пулькоги санджок 불고기 산적.

Пулькоги чрезвычайно популярен среди корейцев, существует множество его разновидностей и интерпретаций. Пулькоги едят и как самостоятельное блюдо, заворачивая в листья салата и дополняя рисом, и в составе других блюд: например, существует версия гамбургера с пулькоги. Это - один из тех корейских деликатесов, которые практически обязательны для туристов!
**А чтобы не скучать, предлагаем вам подписаться на наш ютуб канал, где мы нескучно рассказываем о корейском языке и культуре

На сегодня наше путешествие в мир корейской кухни закончен, ждите новых статей и с удовольствием учите корейский язык!

Онлайн-школа Korean Center это:

- индивидуальные и групповые уроки;
- мини-группы 4-6 человек;
- чат с учителем с поддержкой 24/7;
- удобное расписание и индивидуальный подход;

Узнать подробнее о занятиях, а также оставить заявку на обучение можно по ссылкам ниже:
Групповые занятия: https://koreancenter.ru/gruppovye-zanyatiya
Индивидуальные занятия: https://koreancenter.ru/individualnye-zanyatiya

Учитесь вместе с KOREAN CENTER!